Those from whose pocket the salary is drawn, and by whose appointment the officer was made, have always a right to discuss the merits of their officers, and their modes of exercising the duties they are paid to perform.

  • -- Charles Babbage 巴贝奇

那些从口袋里支取薪金,并由他们任命军官的人,总是有权讨论他们的军官的优点,以及他们履行职责的方式。

相关名言

Although I had resigned my commission as an officer two years before, I immediately left Switzerland, accompanied by my wife, in order to report for duty. As it happened, a wire reached me a day later calling me to the colors.

虽然我在两年前辞去了军官职务,但我立即在妻子的陪同下离开瑞士去报到。碰巧,一天后,我接到了一根电线,它叫我去找颜色。

'Antiques Roadshow' is my favorite show. Every Monday night I have one hour of appointment television. I get the popcorn out and tell my husband, 'Don't bother me.'

“古董路演”是我最喜欢的节目。每个星期一晚上我都有一个小时的电视预约。我拿出爆米花,对丈夫说:“别烦我。”