Could that have been what happened to the human race - a willing perversity that set at naught all human values which had been so hardly won and structured in the light of reason for a span of more than a million years?

  • -- Clifford D. Simak 西马克·克利福德

难道这就是发生在人类身上的事情——一种心甘情愿的任性行为,无视人类的一切价值,而这些价值在一百多万年的时间里是如此难以赢得,而且是按照理性来构建的吗?

相关名言

In a very simple sense I want everything that's in a work to be there for the reason that it's needed. It's not an ornamentation. It's not there because I thought it looked nice but because it has to be there.

从一个非常简单的意义上说,我希望作品中的所有东西都在那里,因为它是必要的。它不是装饰品。不是因为我觉得它好看,而是因为它必须在那里。

Have books ‘Happened’ to you? Unless your answer to that question is ‘yes,’ I’m unsure how to talk to you.

书“发生”在你身上吗?除非你的答案是“是”,否则我不确定该怎么和你说话。

The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.

我们成功的原因是什么,亲爱的?当然是我的个人魅力。

Lots of unbelievable things happened. Every day. Things like gravity.

发生了许多令人难以置信的事情。每一天。重力。

The prolonged slavery of women is the darkest page in human history.

长期奴役妇女是人类历史上最黑暗的一页。

I'm a fully paid-up member of the human race.

我是人类的一员。