Could that have been what happened to the human race - a willing perversity that set at naught all human values which had been so hardly won and structured in the light of reason for a span of more than a million years?

  • -- Clifford D. Simak 西马克·克利福德

难道这就是发生在人类身上的事情——一种心甘情愿的任性行为,无视人类的一切价值,而这些价值在一百多万年的时间里是如此难以赢得,而且是按照理性来构建的吗?

相关名言

The decisive moment in human evolution is perpetual. That is why the revolutionary spiritual movements that declare all former things worthless are in the right, for nothing has yet happened.

人类进化的决定性时刻是永恒的。这就是为什么那些宣称过去的一切都是毫无价值的革命精神运动是正确的,因为还没有发生任何事情。

I tend to not want to put labels or categories on the music, only because people come with preconceived ideas about what they're going to hear, or won't come for this reason.

我倾向于不给音乐贴上标签或分类,只是因为人们对他们将要听到的东西有先入为主的想法,或者因为这个原因不来。

That is - the reason for that is that home prices are only going to go up. Now, they've never gone down nationwide in our - since we've been keeping track of this.

原因是房价只会上涨。现在,他们从来没有在全国范围内下降,因为我们一直在跟踪这个。

I believe that the only way that the human race is gonna survive is to start colonizing space and setting up colonies on the moon, and then space stations.

我相信人类生存的唯一方法就是开始殖民太空,在月球上建立殖民地,然后建立空间站。

All I know is that when I go somewhere, I'm not an autobot. I am a human being. I am not an actor.

我只知道当我去某个地方的时候,我不是一个汽车人。我是一个人。我不是演员。

Things have always sort of happened for me. Something else always comes up.

事情总是发生在我身上。总会有别的事情发生。