Jade and men, both are sharpened by bitter tools.

玉和人,都是用苦工磨成的。

相关名言

Every orchid or rose or lizard or snake is the work of a dedicated and skilled breeder. There are thousands of people, amateurs and professionals, who devote their lives to this business. Now imagine what will happen when the tools of genetic engineering become accessible to these people.

每一朵兰花、玫瑰、蜥蜴或蛇都是一位专注而熟练的饲养员的工作。有成千上万的人,无论是业余爱好者还是专业人士,都把他们的一生奉献给了这项事业。现在想象一下,当这些人可以使用基因工程工具时会发生什么。

When you give an artist a canvas, you shouldn't tell him exactly how much paint to put on it, or exactly how sharp the images should be. You should let the artist get going.

当你给一个艺术家一幅画布时,你不应该确切地告诉他要涂多少颜料,或者图像应该有多清晰。你应该让那个艺术家走。

A jade stone is useless before it is processed; a man is good-for-nothing until he is educated.

玉石在加工前是无用的;一个人不受教育就一无是处。

It would be a bitter cosmic joke if we destroy ourselves due to atrophy of the imagination.

如果我们因为想象力的萎缩而毁灭自己,那将是一个苦涩的宇宙笑话。

To the man who only has a hammer, everything he encounters begins to look like a nail.

对于一个只有锤子的人来说,他遇到的每件事都开始看起来像钉子。

They're not the sharpest people - babies. So, you must be everything to them.

他们不是最聪明的人——婴儿。所以,你必须是他们的一切。

A gentleman knows to let his past make him better not bitter.

一个绅士知道让他的过去让他变得更好,而不是痛苦。

Man must be sharpened on man, like knife on stone.

人对人要像刀对石头一样锋利。