As to judging our own time, and thereby gaining some basis for a judgment of future possibilities, we are doubtless not only too close to it to appraise it but too much formed by it and enclosed within it to do so.

  • -- Emily Greene Balch 鲍尔奇

关于判断我们自己的时间,从而为判断未来的可能性获得一些基础,我们无疑不仅太接近时间而无法对其进行评价,而且由时间所形成的、包含在时间之内的东西太多而无法对其进行评价。

相关名言

But basically what I like are the possibilities, and the fantasy element of the show. Not science fantasy so much, but fantasy, the humanistic elements and how people relate when they're in a dire situation or comedic situation.

但基本上我喜欢的是这部剧的可能性和奇幻元素。与其说是科学幻想,不如说是幻想,是一种人文主义的元素,以及当人们处于一种可怕或喜剧的情境中时,他们之间的关系。

Europe has what we do not have yet, a sense of the mysterious and inexorable limits of life, a sense, in a word, of tragedy. And we have what they sorely need: a sense of life's possibilities.

欧洲拥有我们尚未拥有的东西,一种神秘而不可抗拒的生命极限的感觉,一句话,一种悲剧的感觉。我们拥有他们迫切需要的东西:对生活的可能性的感知。

Antwone's story was a story of hope and that's what appealed to me. I needed hope myself at that time. I think all actors give up at some time and think they're never going to make it.

安特沃尼的故事是一个充满希望的故事,这吸引了我。那时我自己也需要希望。我认为所有的演员都有放弃的时候,他们认为自己永远都不会成功。

There is a common theme, though, in the stories I have told, which are usually associations of characters or families that are formed outside of a family circle.

不过,在我讲过的故事中,有一个共同的主题,那就是人物或家庭之间的联系,通常是在一个家庭圈子之外形成的。

If I stop judging other people, I free myself from being judged, and I can dance!

如果我不再评判别人,我就能摆脱别人的评判,我就能跳舞了!

Guilt is often assumed before innocence can be proven.

有罪往往是在证明无罪之前就假定的。

The faith I was born into formed me.

我与生俱来的信仰造就了我。

Sleep not in time of peril.

危险时不要睡觉。