And one thing that I always believed and that I knew for certain was that I could never have sustained a personal relationship while I worked this hard, or while I was that driven this intensely by the story.

  • -- Christiane Amanpour 克里斯蒂娜·阿曼普尔

有一件事我一直相信,而且我也很确定,那就是当我这么努力工作的时候,或者当我被这个故事强烈地驱使着的时候,我不可能维持一段私人关系。

相关名言

What is new is that environmentalism intensely illuminates the need to confront the corporate domain at its most powerful and guarded point - the exclusive right to govern the systems of production.

新的一点是,环境保护主义强烈地阐明了在企业领域最强大、最受保护的时刻——即管理生产体系的专有权——与之对抗的必要性。

I was in relationship with a guy who was much older than me - either he was past his prime and I was coming into mine. There was nothing I could do to keep his attention.

我和一个比我大得多的男人交往——要么他已经经过了他的黄金时期,而我正在进入我的黄金时期。我没有办法吸引他的注意力。

To this congress the poet speaks not of peculiar and personal things, but of what in himself is most common, most anonymous, most fundamental, most true of all men.

在这次大会上,诗人所谈的并不是奇特的和个人的事情,而是他自己身上最普通、最无名、最基本、最真实的东西。

When I was in the fourth grade, I became intensely interested in geography and I learned it well.

当我在四年级的时候,我对地理产生了浓厚的兴趣,我学得很好。

The relationship with a live audience seems to me to count for more.

在我看来,与现场观众的关系更重要。

Nothing endures but personal qualities.

唯有个人品质才能持久。