There were probably a few games I played where I should not have played, because of some nagging injuries or something. I used to always talk the managers into playing me, because I wanted to play so badly.

  • -- Gary Carter 加里·卡特

可能有几场比赛我打得不应该打,因为一些恼人的伤病或其他原因。我以前总是说服教练让我上场,因为我太想上场了。

相关名言

I know that it's a big struggle with a lot of women to dress up - especially now women have been working - because it can be uncomfortable. So it was important to me with my role to make clothes that are slightly more dressed up but easy to wear.

我知道,对很多女性来说,化妆是一件很困难的事情——尤其是现在女性一直在工作——因为化妆可能会让人不舒服。所以对我来说,我的角色很重要,我要做的衣服要稍微打扮一下,但穿起来很容易。

A series of rumors about my attitude, as well as derogatory remarks about myself and my family showed me that the personal resentment of the Detroit general manager toward me would make it impossible for me to continue playing hockey in Detroit.

一系列关于我的态度的谣言,以及对我和我家人的贬损,都让我知道,底特律总经理对我个人的怨恨,将使我无法继续在底特律打曲棍球。

I don't think of myself as a role model. I do try to live in a compassionate, considerate and positive way. The only advice I can offer is to find what you love to do, find the joy in it, and express yourself through your passion.

我不认为自己是一个榜样。我试着以一种富有同情心、体贴入微和积极向上的方式生活。我能提供的唯一建议就是找到你喜欢做的事情,找到其中的乐趣,并通过你的激情来表达你自己。

The best, most successful managers in the modern era are those who can keep a player happy even if he is not in the team. Given the size of the squads and the use of rotation nowadays, that's tougher than it's ever been.

现代最好、最成功的教练是那些即使球员不在球队也能让他开心的人。考虑到现在球队的规模和轮换的使用,这比以往任何时候都要困难。

I'm always writing or playing because that is my life.

我总是在写作或玩耍,因为这就是我的生活。

Good managers have a bias for action.

好的管理者对行动有偏见。