But let there be spaces in your togetherness and let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

  • -- Khalil Gibran 纪伯伦

但是,让你们在一起有空间,让天空的风在你们之间舞蹈。彼此相爱,但不要让爱成为纽带:让爱成为你们灵魂海岸之间流动的大海。

相关名言

I never quite envisioned myself a proper doctor under that white coat, but I was interested in the idea of healing and in the psychological dimension rather early on.

我从来没有想象过自己在那件白大褂下会成为一名合格的医生,但我很早就对治愈的想法和心理层面产生了兴趣。

What is broken is broken - and I'd rather remember it as it was at its best than mend it and see the broken places as long as I lived.

破碎的就是破碎的——我宁愿记住它最好的样子,也不愿把它修补好,然后一辈子看着那些破碎的地方。

The pessimist complains about the wind; The optimist expects it to change; The realist adjusts the sails.

悲观主义者抱怨风;乐观主义者期望它改变;现实主义者调整风帆。

If we don't take effective measures now, the Netherlands could be torn between two extreme rights.

如果我们现在不采取有效措施,荷兰可能会在两种极端权利之间左右为难。

The only difference between suicide and martyrdom is press coverage.

自杀和殉难的唯一区别就是媒体的报道。

You can't always control the wind, but you can control your sails.

你不能总是控制风,但你可以控制你的帆。