He hath twice or thrice cut Cupid’s bow-string, and the little hangman dare not shoot at him. He hath a heart as sound as a bell, and his tongue is the clapper, for what his heart thinks his tongue speaks.

  • -- William Shakespeare 威廉·莎士比亚

他把丘比特的弓弦砍了两三下,那个小小的刽子手不敢向他射箭。他有一颗像钟一样健全的心,他的舌头是响板,因为他的心认为他的舌头在说话。

相关名言

It is a great mystery that though the human heart longs for Truth, in which alone it finds liberation and delight, the first reaction of human beings to Truth is one of hostility and fear!

虽然人类的心渴望真理,只有在真理中才能得到解放和快乐,但人类对真理的第一反应却是敌意和恐惧,这是一个很大的谜。

To attract good fortune, spend a new coin on an old friend, share an old pleasure with a new friend, and lift up the heart of a true friend by writing his name on the wings of a dragon.

为了吸引好运,花一枚新硬币在一个老朋友身上,与一个新朋友分享一个旧的快乐,并把他的名字写在龙的翅膀上,以此来振奋一个真正的朋友的心。