We judge on the basis of what somebody looks like, skin color, whether we think they're beautiful or not. That space on the Internet allows you to converse with somebody with none of those things involved.

  • -- Bell hooks 钟形钩

我们根据一个人的长相、肤色来判断他是否漂亮。互联网上的那个空间让你可以与那些不涉及这些事情的人交谈。

相关名言

If bloggers are to improve our public discourse - helping busy and usually uninformed people make sense of the world - it is necessary to use some sort of standard with which to judge their reliability. Perhaps the answer (strictly advisory) is a body of their peers. Perhaps not.

如果博客作者想要改善我们的公共话语——帮助忙碌且通常无知的人们理解这个世界——就有必要使用某种标准来判断他们的可靠性。或许答案(严格意义上的建议)在于他们的同行。也许不是。

I keep the telephone of my mind open to peace, harmony, health, love, and abundance. Then whenever doubt, anxiety, or fear try to call me, they keep getting a busy signal and soon they'll forget my number.

我敞开心灵的电话,迎接和平、和谐、健康、爱和富足。然后,每当有怀疑、焦虑或恐惧试图给我打电话时,他们总是接到占线信号,很快就会忘记我的电话号码。

So I look at a lot of stuff now that I did and some of it looks tame to me, but my interest in terms of what I want to say with it is a little different.

所以我现在看了很多我做过的东西,其中一些看起来很平淡,但是我对我想说的东西的兴趣有点不同。

The very essence of the creative is its novelty, and hence we have no standard by which to judge it.

创造性的本质在于它的新颖性,因此我们没有判断它的标准。