Each one of these treaties is a step for the maintenance of peace, an additional guarantee against war. It is through such machinery that the disputes between nations will be settled and war prevented.

  • -- Frank B. Kellogg 弗兰克·B·凯洛格

这些条约中的每一项都是维护和平的一个步骤,是防止战争的一项额外保障。正是通过这种机制,国家间的争端才能得到解决,战争才能避免。

相关名言

There will always be disputes between nations which, at times, will inflame the public and threaten conflicts, but the main thing is to educate the people of the world to be ever mindful that there are better means of settling such disputes than by war.

国与国之间总会有争端,这些争端有时会激怒公众,威胁到冲突,但最重要的是教育世界人民永远记住,解决这些争端有比战争更好的办法。

As a privileged survivor of the First World War, I hope I may be allowed to interject here a deeply felt tribute to those who were not fortunate enough to succeed, but who shared the signal honor of trying to the last to salvage peace.

作为第一次世界大战的一位幸运的幸存者,我希望我可以在这里向那些没有幸运地获得成功,但也分享了努力最后挽救和平的标志荣誉的人表示深切的敬意。

I'm one of those low-maintenance people - let's get it done and get going. It's not that painful to wax, but... I don't have time for it - just give me the razor.

我是那种容易保养的人——让我们把事情做完,然后开始吧。打蜡没那么痛苦,但是……我没有时间——把剃刀给我就行了。

The only basis of peace is the cessation of the conflict of two wills: my will vs God’s.

和平的唯一基础是停止两种意志的冲突:我的意志和上帝的意志。

He who controls the money supply of a nation controls the nation.

谁控制了一个国家的货币供应,谁就控制了这个国家。