The plants are principally kept in large pots arranged in rows along the sides of narrow paved walks, with the houses of the gardeners at the entrance through which the visitors pass to the gardens.

  • -- Robert Fortune 罗伯特·福琼

这些植物主要保存在大花盆里,沿着狭窄的铺有路面的人行道两旁一排排地摆放着,园丁的房子就在入口处,游客可以通过这里进入花园。

相关名言

I did take my camera along, as I felt there wouldn't be enough time to draw the things I wanted to do. I did some drawing and did a lot of photography but I was not part of Stryker's outfit at all.

我确实带着相机,因为我觉得没有足够的时间来画我想画的东西。我画了一些画,拍了很多照片,但我根本不属于斯特赖克的服装。

I do not pretend to start with precise questions. I do not think you can start with anything precise. You have to achieve such precision as you can, as you go along.

我不会假装从精确的问题开始。我认为你不能从任何精确的东西开始。你必须达到你所能达到的精确度。

A picture must possess a real power to generate light and for a long time now I've been conscious of expressing myself through light or rather in light.

一幅画必须具有产生光的真正力量,很长一段时间以来,我一直有意识地通过光,或者说在光中表达自己。

Large organization is loose organization. Nay, it would be almost as true to say that organization is always disorganization.

大型组织是松散的组织。不,说组织永远是无组织的也几乎同样正确。

God is on everyone's side... and in the last analysis, he is on the side with plenty of money and large armies.

上帝站在每个人的一边…归根结底,他是站在有钱有势的一方。