When we were making KONG, I went into the sound room and made an aria of horror sounds. I was in charge of it; there was no one there to listen to me. I was totally in charge of what I wanted to do.

  • -- Fay Wray 菲伊·雷

当我们在做金刚的时候,我走进录音室,发出恐怖的咏叹调。我负责这件事;那里没有人听我说话。我完全掌握了自己想做的事情。

相关名言

Memories of the last nine years have turned Ground Zero from a site of horror, to a reminder of grief, to an occasion for ludicrous artistic posturing - and now to something very close to parody.

过去9年的记忆让世贸中心遗址从一个恐怖的地方变成了一个让人悲伤的地方,变成了一个滑稽的艺术作秀的地方,现在又变成了一个非常接近戏仿的地方。

And we had the perhaps unfair advantage of not having to worry about what an audience was gonna think. We were in a vacuum. We were making little short films, really.

我们有一个不公平的优势,不用担心观众会怎么想。我们处于真空中。我们在拍短片,真的。

In my mind, I never doubted whether I was going to achieve what I wanted to do. I just had to decide what it is I wanted to do.

在我的脑海里,我从来没有怀疑过我是否能完成我想做的事情。我必须决定我想做什么。

When you hear buzz around the beehive, you know they're making honey in there.

当你听到蜂箱周围嗡嗡的声音时,你就知道他们正在里面酿蜜。

Conquest was not satisfying if it began with a surrender.

征服如果从投降开始,就不能令人满意。

We wanted to slow down. But one would let us.

我们想慢下来。但有人会让我们。