I sat staring, staring, staring - half lost, learning a new language or rather the same language in a different dialect. So still were the big woods where I sat, sound might not yet have been born.

  • -- Emily Carr 艾米丽·卡尔

我呆呆地坐着,呆呆地望着,呆呆地望着,茫然不知所措,我在学习一门新的语言,或者更确切地说,是一门用不同方言讲的同一种语言。我坐着的那片大树林依然如此,声音可能还没有诞生。

相关名言

For an author to write as he speaks is just as reprehensible as the opposite fault, to speak as he writes; for this gives a pedantic effect to what he says, and at the same time makes him hardly intelligible.

一个作家边写边写,就像他犯了相反的错误一样,应该受到谴责;因为这给他所说的话带来了一种迂腐的效果,同时也使他的话难以理解。

Each year has been so robust with problems and successes and learning experiences and human experienes that a year is a lifetime at Apple. So this has been ten lifetimes.

每一年都充满了问题、成功、学习经验和人类经验,在苹果,一年就是一生。这是十世。

About the use of language: it is impossible to sharpen a pencil with a blunt axe. It is equally vain to try to do it with ten blunt axes instead.

关于语言的使用:用钝斧头削铅笔是不可能的。试着用十根钝斧头代替它也是徒劳的。

Love is a better teacher than duty.

爱是比责任更好的老师。