The second Cocoon questions that and deals much more directly with the value of living in the real world with its trials and tribulations. I would say it's about that and not about aging or death.

  • -- Daniel Petrie 皮特里

第二个茧的问题是,它更直接地探讨了生活在现实世界中的价值,以及现实世界中的考验和磨难。我想说的是这一点,而不是衰老或死亡。

相关名言

When I write for kids, I have to make sure they know what can't happen. They have to know it's a fantasy. But when I write for adults, they have to think it's real. Every detail has to be real or they won't buy it.

当我为孩子们写作时,我必须确保他们知道什么是不可能发生的。他们必须知道这只是个幻想。但当我为成年人写作时,他们必须认为这是真实的。每个细节都必须真实,否则他们不会买。

I should only have been as lucky as Valentino, in the movies - I didn't have to be a gigolo. In real life.

我本应该像瓦伦蒂诺一样幸运,在电影里——我不必做一个男舞伴。在现实生活中。