I just got to hear every note. After I left Birdland, I started working at the Jazz Gallery. In the end, I still couldn't play, but I knew how to listen. I was probably the world's best listener.

  • -- Carla Bley 卡拉·布雷

我只是听每个音符。离开伯德兰后,我开始在爵士画廊工作。最后,我仍然不能玩,但我知道如何倾听。我可能是世界上最好的倾听者。

相关名言

I love working with male actors, and I think there's a tendency to write really interesting characters that would work solely alongside men where they would be in a man's world and have to deal with that, and it creates a lot of interesting storylines. For me, it's kind of circumstantial, but I definitely enjoy it.

我喜欢和男演员一起工作,我认为有一种趋势,就是写一些非常有趣的角色,这些角色只会和男人一起工作,在男人的世界里,他们必须处理这些问题,这创造了很多有趣的故事情节。对我来说,这是一种环境,但我绝对喜欢它。

Bracketing has turned all my experiences, remembered and present, into a gallery of miracles where I wander around dazzled by the beauty of events I cannot explain.

围护结构把我所有的经历,无论是记忆中的还是现在的,都变成了一个充满奇迹的画廊,在那里,我徜徉在无法解释的事件之美中,眼花缭乱。

The nice thing about the gallery shows is that without having to pay any money you can just go and see it.

画廊展览的好处是不用花钱就可以去看。

'The Storms We Share' has been a project that I've been working on for so long.

“我们共同的风暴”是我一直在做的一个项目。