My family never missed a visit in eight months, ever. I cried coming out. I didn't cry coming in. There's a big difference. I believe that God put me there for a reason, Incarceration is serious.

  • -- Foxy Brown 骚狐狸

我的家人八个月来从未错过一次探望,从来没有。我哭着走了出来。我没有哭着进来。差别很大。我相信上帝把我关在这里是有原因的,监禁是很严重的。

相关名言

An Indian's dress of deer skins, which is wet a hundred times upon his back, dries soft; and his lodge also, which stands in the rains, and even through the severity of winter, is taken down as soft and as clean as when it was first put up.

印第安人用鹿皮做的衣服,背上湿了一百遍,又干又软;他的住处在大雨中,甚至在严冬,也被拆毁了,和当初建的时候一样柔软,一样干净。

I lost my dad way too early and it was agonisingly awful. I missed him so much and I hated knowing that I could never again pick up the phone to tell him about my day.

我过早地失去了父亲,这太可怕了。我非常想念他,我不愿意再拿起电话告诉他我这一天过得怎么样。

What difference does it make to you what someone else becomes, or says, or does? You do not need to answer for others, only for yourself.

别人变成什么样子、说什么话、做什么事对你有什么影响?你不需要为别人负责,只需要为自己负责。

I believe in divinity. Like the goodness that works through people. The God inside humanity.

我相信神性。比如通过人们的善良。人性中的上帝。

What counts aren't the number of double plays, but the ones you should have had and missed.

重要的不是有多少双杀,而是你应该有多少双杀,错过多少双杀。

Human affairs are not serious, but they have to be taken seriously.

人的事情并不严重,但必须认真对待。

Life is far too important a thing ever to talk seriously about.

生活是一件太重要的事,永远不能严肃地谈论。

I believe in a lively disrespect for most forms of authority.

我认为,对大多数形式的权威,都存在明显的不尊重。