You must avoid giving hostages to fortune, like getting an expensive wife, an expensive house, and a style of living that never lets you aford the time to take the chance to write what you wish.

  • -- Irwin Shaw 欧文·肖

你必须避免把财富当人质,比如娶一个昂贵的妻子、一栋昂贵的房子,以及一种永远不会让你有时间去写你想写什么的生活方式。

相关名言

I remember my wife and I used to get on plane and see everybody else with their babies. They'd be putting strollers and car seats up above, and we'd think: Oh, please Lord, don't make us go through that.

我记得我和我的妻子曾经上过飞机,看到每个人都带着他们的孩子。他们会把婴儿车和汽车座椅放在上面,我们会想:哦,上帝,请不要让我们经历这些。

I'm greedy, and I have a house to pay for and a wife. She has a job of her own, but I bleed her dry. She's on her third shift right now.

我很贪婪,我有房子要付,还有老婆。她有自己的工作,但我把她榨干了。她现在正在上第三班。

I don't think the public is dying to see me necessarily be funny all the time.

我不认为公众渴望看到我总是那么有趣。

That hobnailed goblin, the bob-tailed Hob, said, ‘It is time I began to rob’.

那个长着蹄钉的妖精,长着波波尾巴的地精说:“我该开始抢劫了。”