Life just doesn't care about our aspirations, or sadness. It's often random, and it's often stupid and it's often completely unexpected, and the closures and the epiphanies and revelations we end up receiving from life, begrudgingly, rarely turn out to be the ones we thought.

  • -- Khaled Hosseini 哈立德·侯赛尼

生活不在乎我们的愿望,也不在乎我们的悲伤。它经常是随机的,经常是愚蠢的,经常是完全出乎意料的,我们最终从生活中得到的封闭,顿悟和启示,是不情愿的,很少会变成我们想的那样。

相关名言

They say it's better to bury your sadness in a graveyard or garden that waits for the spring to wake from its sleep and burst into green.

他们说,最好把你的悲伤埋在墓地或花园里,等待春天从睡梦中醒来,然后突然变绿。

I've cried, and you'd think I'd be better for it, but the sadness just sleeps, and it stays in my spine the rest of my life.

我哭过,你会认为我会好起来的,但悲伤只是睡着了,它留在我的脊椎我的余生。

In my defense, the corpse was entirely unexpected.

在我看来,这具尸体完全出乎意料。

One cannot plan for the unexpected.

没有人能预料到意想不到的事情。