I came from a family where joining a union was the expected thing to do. I've always believed that the relationship between an employer and an individual worker is fundamentally unequal.

  • -- Frances O'Grady 秘书长奥格雷迪

在我的家庭里,加入工会是理所当然的事。我一直认为雇主和员工之间的关系从根本上是不平等的。

相关名言

I thought I saw him for what he was-or what I thought he was. And he was talented, no doubt about that. But, he thought his talent was based on misery and that if he became happy it would just go. He believed that.

我以为我看到了他的本来面目——或者我以为他的本来面目。毫无疑问,他很有天赋。但是,他认为他的天赋是建立在痛苦之上的,如果他变得快乐,他的天赋就会消失。他相信。

I was planning, I told everybody, to take him on the road with me. At the very least I fully expected to keep up my hectic pace, and my passion as a war correspondent.

我告诉大家,我计划带他一起上路。至少,我完全预料到自己会保持忙碌的步伐,以及作为一名战地记者的激情。

People wrote me off, but I believed in myself. I got the confidence back, and it grew and grew. I won my first major and my last at the place that changed my life.

人们不相信我,但我相信我自己。我重拾信心,信心越来越强。我赢得了我的第一个专业,也是我在改变我人生的地方获得的最后一个专业。

I don't think I would be a writer if I had stayed in Chile. I would be trapped in the chores, in the family, in the person that people expected me to be.

如果我留在智利,我想我不会成为一名作家。我将被困在家务琐事中,在家庭中,在人们期望我成为的那个人里。

When a relationship dies do we ever really give up the ghost or are we forever haunted by the spirits of relationships past.

当一段关系结束时,我们是真的放弃了这段关系,还是永远被过去的关系所困扰?

A relationship when you can just stay at home together instead of going out.

当你们可以呆在家里而不是一起出去的时候,这就是一段感情。