The issue for my character, and the issue of the show is, how dirty do your feet have to get without suffocating yourself in the mud in order to get an inch of what you really want done?

  • -- Bradley Whitford 布莱德利·惠特福德

我的角色和这部剧的问题是,你的脚有多脏,才能不让自己窒息在泥里,才能让你真正想做的事情有一英寸长?

相关名言

I really believe that when you're playing a character that everything is contained in the script. If I'm pulling from things from my own life, then I think I'm being disingenuous to the character and the story.

我真的相信,当你在扮演一个角色的时候,所有的东西都包含在剧本里。如果我从自己的生活中抽离,那么我认为我对角色和故事是不诚实的。

A character who is thought-out is not born, he or she is contrived. A born character is round, a thought-out character is flat.

一个深思熟虑的角色不是天生的,他或她是人为的。一个天生的性格是圆的,一个深思熟虑的性格是平的。