The doctrine of original sin claims that all men sinned in Adam; but whether they did or whether it is merely a fact that all men sin does not basically affect the problem of suffering.

  • -- Walter Arnold Kaufmann 沃尔特·阿诺德·考夫曼

原罪说认为所有人都在亚当身上犯了罪;但是,不管他们是否犯了罪,或者这仅仅是一个事实,即所有的人都犯了罪,并不会从根本上影响受苦的问题。

相关名言

To live forever should not be an obligation. In fact, eternal life should only be for those who wish for it, because if we are depressed and unhappy with our lives, just the idea of living forever is an unbearable source of suffering.

永生不应该是一种义务。事实上,永生应该只属于那些希望得到永生的人,因为如果我们对自己的生活感到沮丧和不快乐,那么永生的想法就是一种无法忍受的痛苦之源。

Perhaps there is only one cardinal sin: impatience. Because of impatience we were driven out of Paradise, because of impatience we cannot return.

也许只有一个主要的罪:不耐烦。因为不耐烦、我们被赶出乐园。因为不耐烦、不能再来。

It is a glorious thing to be indifferent to suffering, but only to one's own suffering.

对苦难漠不关心是一件光荣的事,但只对自己的苦难漠不关心。

You make a deal. You figure out how much sin you can live with.

你做个交易。你算出你能忍受多少罪。