Even in literature and art, no man who bothers about originality will ever be original: whereas if you simply try to tell the truth (without caring twopence how often it has been told before) you will, nine times out of ten, become original without ever having noticed it.

  • -- C. S. Lewis C.S.刘易斯

即使在文学和艺术领域,也没有人为原创而烦恼的人永远不会是原创的。相反,如果你只是想说真话(不在乎别人告诉你多少次),十有八九你会在没有注意到的情况下变得原创。

相关名言

Special-interest magazines are dangerous places for writers to start out in because the writing quickly falls into a routine and people are likely to find themselves artistically exhausted when they want to work on something of their own.

特别感兴趣的杂志是作家们开始写作的危险场所,因为写作很快就会陷入常规,当人们想要创作自己的东西时,他们很可能会发现自己在艺术上筋疲力尽。

In Paris they have special wheelchairs that go through every doorway. They don't change the doorways, they change the wheelchairs. To hell with the people! If someone weighs a couple more pounds, that's it!

在巴黎,他们有一种特殊的轮椅,可以通过每个门口。他们不换门口,他们换轮椅。该死的人!如果有人比你重几磅,那就对了!

My dad used to say all the time to go out and win this inning. It's one pitch, one inning, one game at a time. It sounds ridiculous, but people who are good at doing it have more success.

我爸爸以前总是说要出去赢这一局。这是一个投球,一局,一场比赛。这听起来很荒谬,但擅长做这件事的人会更成功。

To this congress the poet speaks not of peculiar and personal things, but of what in himself is most common, most anonymous, most fundamental, most true of all men.

在这次大会上,诗人所谈的并不是奇特的和个人的事情,而是他自己身上最普通、最无名、最基本、最真实的东西。

I had neither expert aid nor advice. I studied no courses in writing; until a year or so ago, I never read a book by anybody advising writers how to write.

我既没有专家的帮助,也没有别人的建议。我没有学习写作方面的课程;直到大约一年前,我还从未读过有人给作家写建议的书。

When I am working on a problem, I never think about beauty. But when I have finished, if the solution is not beautiful, I know it is wrong.

当我处理一个问题时,我从来没有想过美丽。但当我完成时,如果解决方案不漂亮,我知道它是错误的。

Only by examining our personal biases can we truly grow as artists; only by cultivating empathy can we truly grow as people.

只有审视自己的个人偏见,我们才能真正成长为艺术家;只有培养同理心,我们才能真正成长为人。

If I had a clear vision, none of my books would be what they are. I've got to let the characters show me the way.

如果我有一个清晰的愿景,我的书就不会是现在的样子。我得让角色给我指路。

By the time I returned to Czechoslovakia, I had an understanding of the principles of the market.

当我回到捷克斯洛伐克时,我已经了解了市场的原理。

When a hundred men stand together, each of them loses his mind and gets another one.

当一百个人站在一起时,每个人都失去了理智,得到了另一个。

When I write a book, I'm making it the best book I can.

当我写一本书的时候,我把它变成我能写的最好的书。

Intelligence is the ability to adapt to change.

智力是适应变化的能力。

Good stories take your imagination to anywhere.

好的故事能把你的想象力带到任何地方。

I associate creativity with independent music.

我把创造力和独立音乐联系在一起。