My parents were language teachers. They talked about teaching all the time and all their friends were teachers. It was considered a pre-ordained thing that I would go into teaching.

  • -- Joanne Harris 乔安·哈瑞斯

我的父母是语言老师。他们总是谈论教学,他们所有的朋友都是老师。我从事教学工作被认为是命中注定的事。

相关名言

But the question is a matter of the survival and the teaching. That's what our work comes down to. No matter where we key into it, it's the same work, just different pieces of ourselves doing it.

但问题是生存和教学。这就是我们工作的最终目的。无论我们在哪里输入,都是一样的工作,只是我们自己不同的部分在做。

It is all about being open and paying attention to the music in your head. I think most people have original music playing in their heads from time to time.

这一切都是关于开放和注意你头脑中的音乐。我想大多数人的脑子里时不时都会有原创音乐在播放。

Housework is a breeze. Cooking is a pleasant diversion. Putting up a retaining wall is a lark. But teaching is like climbing a mountain.

做家务轻而易举。烹饪是一种令人愉快的消遣。搭挡土墙是件有趣的事。但是教学就像爬山。

Faith is, at one and the same time, absolutely necessary and altogether impossible.

信仰是绝对必要的,同时又是完全不可能的。

If we go to Chihuahua we must be considered as prisoners of war?

如果我们去吉娃娃狗,我们必须被视为战俘吗?