Second of all, I don't think Wall Street is doing what it's supposed to be doing, even after the shameful performance of the last two years. They're are not allocating capital.

  • -- Howard Dean 迪恩

其次,我不认为华尔街在做它应该做的事情,即使在过去两年可耻的表现之后。他们没有配置资本。

相关名言

My first impression when I made it through was 'Good, because I'm going to prove to you that I deserve to be here', because they told me that sometimes I lack confidence in my performance and sometimes I'm not as consistent as they'd like me to be.

当我成功的时候,我的第一印象是“很好,因为我要向你们证明我值得来到这里”,因为他们告诉我,有时我对自己的表现缺乏信心,有时我不像他们希望的那样始终如一。

To boast of a performance which I cannot beat is merely stupid vanity. And if I can beat it that means there is nothing special about it. What has passed is already finished with. What I find more interesting is what is still to come.

吹嘘一场我打不过的表演,纯粹是愚蠢的虚荣。如果我能打败它,那就说明它没什么特别的。过去的已经过去了。我发现更有趣的是还会发生什么。

Just as a cautious businessman avoids investing all his capital in one concern, so wisdom would probably admonish us also not to anticipate all our happiness from one quarter alone.

正如一个谨慎的商人避免把他所有的资本都投资在一个公司里一样,智慧可能也会告诫我们不要只从一个季度中期待所有的幸福。