It really was hand-to-mouth and you can say, 'Poor little me, how dreadful, what a deprived childhood', but I didn't feel that way at all. It's all about the attitude at home.

  • -- Carol Vorderman 卡罗尔·沃德曼

当时的生活真的很艰难,你可能会说,‘可怜的小我,多么可怕,多么贫困的童年’,但我完全没有那种感觉。这都是关于在家里的态度。

相关名言

It's hard for women who make a lot of money and make decisions all day long, then they have to come home and be 'Stupid Sally.' Men need respect, and they need to know that they can lead in the relationship, so even if they don't make the most money they need to be able to call the shots.

这句话的意思是:“那些赚了很多钱,成天做决定,然后又不得不回家去做傻事的女人可真不容易。“男人需要尊重,他们需要知道他们可以在这段关系中发挥领导作用,所以即使他们赚不到最多的钱,他们也需要能够发号施令。”

I feel as if I were a piece in a game of chess, when my opponent says of it: That piece cannot be moved.

当我的对手说:那块棋子不能移动时,我觉得自己就像棋局中的一块棋子。

Ten men waiting for me at the door? Send one of them home, I'm tired.

十个人在门口等我?送一个回家,我累了。

We should feel sorrow, but not sink under its oppression.

我们应该感到悲伤,而不是沉沦在它的压迫之下。