Fear keeps us focused on the past or worried about the future. If we can acknowledge our fear, we can realize that right now we are okay. Right now, today, we are still alive, and our bodies are working marvelously. Our eyes can still see the beautiful sky. Our ears can still hear the voices of our loved ones.

  • -- Thich Nhat Hanh 一行禅师

恐惧让我们专注于过去或担心未来。如果我们能承认自己的恐惧,我们就能意识到我们现在很好。现在,今天,我们仍然活着,我们的身体正在神奇地工作。我们的眼睛仍然可以看到美丽的天空。我们的耳朵仍然能听到我们所爱的人的声音。

相关名言

In our story logic which we're making up, if we're saying he's alive, then like a quadriplegic who's in bed he can move his head and shoulders, but he can't move his arms. If he could just turn on that power to his legs and arms, the nerves could get through and he could walk.

在我们编造的故事逻辑中,如果我们说他还活着,那么就像一个四肢瘫痪的人躺在床上,他可以移动他的头和肩膀,但是他不能移动他的手臂。如果他能把这种能量转移到他的腿和胳膊上,神经就能通过,他就能走路了。

I think that for the actors, the last thing that they want is a director that's not watching, a director that goes 'Okay, it sounded good to me,' and they were doing something else or preoccupied with something else because they were worried about the light changing.

我认为,对于演员来说,他们最不想看到的就是一个没有在看的导演,一个说“好吧,我觉得这听起来不错”的导演,他们在做别的事情,或者专注于别的事情,因为他们担心灯光会变暗。

I was worried people would laugh at me when I started to talk the language, but they were just pleasantly surprised that I could. The sense of humour here is great - once I could have a giggle, I settled down.

当我开始说这种语言时,我担心人们会嘲笑我,但他们只是惊喜地发现我可以。这里的幽默感很好——一旦我能咯咯地笑一笑,我就安定下来了。

The less you know, the less there is to worry about. But with knowledge comes respect, curiosity, and excitement. Because you know things are scary. And yet, you're still alive.

你知道的越少,担心的就越少。但是随着知识而来的是尊重、好奇和兴奋。因为你知道事情很可怕。但你还活着。