There may be fairies at the bottom of the garden. There is no evidence for it, but you can't prove that there aren't any, so shouldn't we be agnostic with respect to fairies?

  • -- Richard Dawkins 理查德·道金斯

花园的尽头可能有仙女。没有证据,但你不能证明没有,所以我们不应该对仙女持不可知论吗?

相关名言

At the beginning of the cask and the end take thy fill but be saving in the middle; for at the bottom the savings comes too late.

桶初桶末,你要取满了,要留到桶中。因为在底层,储蓄来得太晚了。

Come Fairies, take me out of this dull world, for I would ride with you upon the wind and dance upon the mountains like a flame!

来吧,仙女们,带我离开这个沉闷的世界吧,因为我愿意和你们一起乘着风,像火焰一样在山上跳舞!

Wise are those who learn that the bottom line doesn't always have to be their top priority.

聪明的人懂得底线并不总是他们的首要任务。

A garden is always a series of losses set against a few triumphs, like life itself.

一个花园总是一系列的失败和一些成功的对比,就像生活本身。

Too old to plant trees for my own gratification, I shall do it for my posterity.

我太老了,不能为了自己的满足而植树了,我要为我的后代而这样做。

There are fairies at the bottom of our garden.

我们花园的尽头有许多仙女。