There comes a time in the history of nations when their peoples must become fully reconciled to their past if they are to go forward with confidence to embrace their future.

  • -- Kevin Rudd 陆克文

各国历史上有一个时刻,如果它们的人民要满怀信心地向前走,迎接它们的未来,就必须同它们的过去完全和解。

相关名言

A multitude of causes unknown to former times are now acting with a combined force to blunt the discriminating powers of the mind, and unfitting it for all voluntary exertion to reduce it to a state of almost savage torpor.

许多以前不为人知的原因,现在正以一种综合的力量起作用,以钝化思维的辨别能力,并使之不适合所有自愿的努力,以把它减少到近乎野蛮的麻木状态。

National character is only another name for the particular form which the littleness, perversity and baseness of mankind take in every country. Every nation mocks at other nations, and all are right.

民族性格只是人类的渺小、变态和卑劣在每个国家所表现出来的特殊形式的另一个名称。凡国民戏笑别国的民,都是公义的。

We have actively sought and are actively seeking to make the United Nations an effective instrument of international cooperation.

我们一直并正在积极谋求使联合国成为国际合作的一个有效工具。

Hold me in your arms, lava lamp! Let me seek magma comfort and peace in the warmth of your kryptonite embrace.

抱紧我,熔岩之灯!让我在你的氪星拥抱的温暖中寻求岩浆的舒适与和平。

Hang in there. It is astonishing how short a time it can take for very wonderful things to happen.

坚持下去..令人惊讶的是,非常美妙的事情发生的时间是如此之短。

The older I get, the more I embrace my own idiosyncrasies.

随着年龄的增长,我越来越喜欢自己的个性。