He reproduced himself with so much humble objectivity, with the unquestioning, matter of fact interest of a dog who sees himself in a mirror and thinks: there's another dog.

  • -- Rainer Maria Rilke 赖内·马利亚·里尔克

他以如此谦卑的客观态度再现了自己,带着一条狗在镜子里看到自己并想:还有另一条狗。

相关名言

I know of no safe depository of the ultimate powers of the society but the people themselves; and if we think them not enlightened enough to exercise their control with a wholesome discretion, the remedy is not to take it from them but to inform their discretion.

除了人民自己,我不知道还有什么能安全地保存社会的最终权力;如果我们认为他们不够开明,不能以健全的谨慎来行使他们的控制,补救办法不是从他们那里拿走,而是告知他们的谨慎。

Can I tell you how strange it is to look in your rearview mirror and see guys in cars tailing you?

我能告诉你,当你从后视镜里看到一群开车的家伙跟在你后面是多么奇怪吗?

The press may hate me, and I know my battles with them are not over, but that doesn't matter.

媒体可能会恨我,我知道我和他们的斗争还没有结束,但这并不重要。

It is a cursed evil to any man to become as absorbed in any subject as I am in mine.

对任何人来说,像我一样全神贯注于任何事情都是一种可诅咒的罪恶。

Be completely humble and gentle; be patient; bearing with one another in love.

完全谦卑和温柔;要有耐心;彼此相爱,彼此忍耐。

I can't think of any other job in journalism where the newsmakers come to you.

我想不出还有什么新闻记者会来找你。

Weight doesn't matter as long as you're happy with yourself.

只要你对自己满意,体重并不重要。

We talk on principal, but act on motivation.

我们谈原则,但按动机行事。

The eyes are the mirror of the soul.

眼睛是心灵的镜子。

I think we were always humble.

我想我们一直都很谦虚。