"The life i touch for good or ill will touch another life, and that in turn another, until who knows where the trembling stops or in what far place my touch will be felt."

  • -- Frederick Buechner 克纳

“我所触摸的生命,无论好坏,将会触摸另一个生命,而这个生命又会反过来触摸另一个生命,直到谁知道颤抖会停止在哪里,或者我的触摸会被触摸到多远。”

相关名言

I didn't lose. I got second. That's still winning," she said. "How could I be unhappy with second place? There are a million people who would love to be in my position.

我没有失去。我得到了第二次。这仍然是胜利,”她说。“我怎么会对第二名不满意呢?”有一百万人愿意处在我的位置。

All that we know is nothing, we are merely crammed wastepaper baskets, unless we are in touch with that which laughs at all our knowing.

我们所知道的一切都是虚无,我们只是被塞满废纸篓,除非我们接触到那些嘲笑我们所知道的一切的东西。

Man is, properly speaking, based upon hope, he has no other possession but hope; this world of his is emphatically the place of hope.

恰当地说,人是基于希望的,除了希望,他别无所有;他的这个世界充满了希望。

I let people make remarks about me, but it doesn't touch me, all those remarks.

我让人们对我评头论足,但这些评头论足并没有打动我。