I declare and protest in advance, that I do not intend, at this time at least; to be drawn or driven into the question of slavery, in either of its subdivisions or forms.

  • -- Caleb Cushing 卡莱布库欣

我预先声明和抗议,我并不打算,至少在这个时候;以奴隶制的任何一种细分或形式被引入或被迫进入奴隶制问题。

相关名言

I remarked constantly, just at sunset, in these latitudes, that the eastern horizon was brilliantly illuminated with a kind of mock sunset. This in a short time disappeared, to be soon succeeded by another similar in character, but more faint.

就在日落的时候,在这样的纬度上,我不断地说,东方的地平线被一种模拟的日落灿烂地照亮了。这一点在很短的时间内就消失了,接着是另一个相似的性格,但更微弱。

I declare to you that woman must not depend upon the protection of man, but must be taught to protect herself, and there I take my stand.

我向你们声明,女人不能依靠男人的保护,而必须学会保护自己,我在这里表明我的立场。

There’s nothing surer, The rich get rich and the poor get children. In the meantime, in between time, Ain’t we got fun.

没有比这更保险的了,富人变富,穷人生孩子。与此同时,在这段时间里,我们不是很开心吗?

Every emancipation has in it the seeds of a new slavery, and every truth easily becomes a lie.

每一次解放都孕育着新的奴隶制度,每一个真理都很容易变成谎言。

This is slavery, not to speak one's thought.

这是奴隶制,更不用说思想了。