When I go to Rome, I fast on Saturday, but in Milan I do not. Do you also follow the custom of whatever church you attend, if you do not want to give or receive scandal.

  • -- Saint Ambrose 圣安布鲁斯

当我去罗马时,我在星期六禁食,但在米兰我不禁食。你们若不愿意献上毁谤的事、或是领受毁谤的事、无论进那一家教会、你们也要照例而行麽。

相关名言

If they are, then the only ultimate truths are the particulars of concrete experience, and no postulate or general assumption is inherent in science until its proceedings become systematic, or the truths already reached give direction to further research.

如果是这样,那么唯一的根本真理就是具体经验的特殊性,在科学的进展成为系统的,或者已经得到的真理为进一步的研究指明了方向之前,科学中不存在任何固有的假定或一般的假定。

The real beauty of it - key to my life was playing key chords on a banjo. For somebody else it may be a golf club that mom and dad put in their hands or a baseball or ballet lessons. Real gift to give to me and put it in writing.

它真正的美——我生活的关键是弹五弦琴上的关键和弦。对其他人来说,可能是妈妈和爸爸放在他们手里的高尔夫球棒,或者棒球课或芭蕾课。真正的礼物给我,并把它写下来。

All the reasons which require the subjection of a believer to the brethren of a particular church, require his subjection to all his brethren in the Lord.

信徒必须顺服某教会的弟兄,这一切理由都要求他顺服主里所有的弟兄。