I don't think people were betting on me, but they were giving me a chance. I think I rode a wave there, by being different in appearance than the girls who preceded me.

  • -- Elisabeth Rohm 伊丽莎白·罗姆

我不认为人们在赌我,但他们给了我一个机会。我想我在那里是乘风破浪,因为我的外表和我之前的女孩不一样。

相关名言

Yes, you can feel very alone as a poet and you sometimes think, is it worth it? Is it worth carrying on? But because there were other poets, you became part of a scene. Even though they were very different writers, it made it easier because you were together.

是的,作为一个诗人,你会感到非常孤独,有时你会想,这值得吗?它值得继续下去吗?但因为还有其他诗人,你成为了场景的一部分。尽管他们是不同的作家,但你们在一起让事情变得更容易。

And I think what people in New Jersey have gotten to know about me over the last decade that I've been in public life is what you see is what you get. And I'm no different when I'm sitting with you than I am when I'm at home or anyplace else.

我想,在过去的十年里,新泽西人对我的了解是,我在公共生活中所看到的就是你所得到的。当我和你坐在一起的时候,我和我在家里或其他任何地方的时候没有什么不同。

The best thing I've learned is, if you're going out, never go out alone - you leave yourself vulnerable. If you've got someone else there you trust, they can say, be wary of that person. I probably used to be too trusting of people.

我学到的最好的一件事是,如果你要出去,永远不要一个人出去——你会让自己变得脆弱。如果你信任另外一个人,他们会说,小心那个人。我以前可能太信任别人了。

I look to the future because that's where I'm going to spend the rest of my life.

我展望未来,因为我的余生将在那里度过。

I did a guest appearance on The Practice and loved it.

我在练习中客串了一下,非常喜欢。

A silk dress doesn't mean clean undergarments.

丝绸衣服并不意味着干净的内衣。