Anthropologists are a connecting link between poets and scientists; though their field-work among primitive peoples has often made them forget the language of science.

  • -- Robert Graves 罗伯特·格雷夫斯

人类学家是连接诗人和科学家的纽带;尽管他们在原始民族中的野外工作常常使他们忘记了科学的语言。

相关名言

Its very sort of spontaneous and organic, not a preconceived sort of jamming. Now we record everything, cause sometimes you'll forget, you know, 'what was that thing again?' So we record everything.

这是一种自发的、有机的,而不是一种预先设想的干扰。现在我们把所有的东西都录下来,因为有时候你会忘记,你知道,‘那个东西是什么来着?所以我们把一切都记录下来。

Anybody who has been seriously engaged is scientific work of any kind realizes that over the entrance to the gates of the temple of science are written the words: 'Ye must have faith.'

任何认真从事科学工作的人都认识到,科学圣殿大门的入口处写着这样一句话:“你们必须有信心。”

Concern for man and his fate must always form the chief interest of all technical endeavors. Never forget this in the midst of your diagrams and equations.

对人及其命运的关心必须始终是所有技术努力的主要利益。在你的图表和方程式中永远不要忘记这一点。

Language achieves soul only when it's applied as a tool, used by those who imbue it with what they have had the courage and honesty to perceive and feel.

只有当语言被用作一种工具,被那些有勇气和诚实去感知和感受它的人所使用时,语言才能达到灵魂的境界。

Poetry is the work of poets, not of peoples or communities; artistic creation can never be anything but the production of an individual mind.

诗歌是诗人的作品,不是人民或社区的作品;艺术创作永远只能是个人心灵的产物。

Everyone, left to his own devices, forms an idea about what goes on in language which is very far from the truth.

每个人,任其自行其是,都会对语言中发生的事情形成一种与事实相去甚远的看法。

Poets lose half the praise they should have got, Could it be known what they discreetly blot.

诗人失去了他们本应得到的赞美的一半,如果知道他们小心翼翼地涂抹了什么的话。

I was the kind of kid that had some talents or ability, but it never came out in school.

我是那种有一些天赋或能力的孩子,但在学校里从来没有显露出来。