Everybody wants you to do good things, but in a small town you pretty much graduate and get married. Mostly you marry, have children and go to their football games.

  • -- Faith Hill 信仰山

每个人都想让你做好事,但在一个小镇上,你几乎毕业并结婚。大多数情况下,你结婚,生子,去看他们的足球比赛。

相关名言

If you marry the wrong person for the wrong reasons, then no matter how hard you work, it's never going to work, because then you have to completely change yourself, completely change them, completely - by that time, you're both dead.

如果你因为错误的原因嫁给了错误的人,那么无论你多么努力,都不会成功,因为你必须完全改变自己,完全改变他们,完全——到那时,你们俩都死了。

You get more nervous in front of a lot of people. That's why, when you play a concerto, you play with a small orchestra, in some place where you don't feel that it is as important as Carnegie Hall.

在很多人面前你会变得更紧张。这就是为什么,当你演奏协奏曲时,你要和一个小型管弦乐队一起演奏,在一些你不觉得它像卡内基音乐厅那么重要的地方。

He's a fool that marries, but he's a greater that does not marry a fool; what is wit in a wife good for, but to make a man a cuckold?

结了婚的是傻瓜,不娶傻瓜的人更伟大;妻子的聪明除了使男人戴上绿帽子外,还有什么用呢?

Just when you're beginning to think pretty well of people, you run across somebody who puts sugar on sliced tomatoes.

就在你开始对别人有好感的时候,你遇到了一个在西红柿片上放糖的人。

A kaiseki meal is like that, very small courses over a long period of time.

怀石料理饭就是这样的,在很长一段时间内都是很小的一道菜。

My life was pretty rough.

我的生活很艰难。