By the time I was a teenager, my desire to be daring and taste everything got me in trouble. Too often, I was in the company of kids my parents would call 'wild.'

  • -- Marlee Matlin 玛丽·玛特琳

当我十几岁的时候,我想要大胆尝试和品味一切的欲望让我陷入了困境。很多时候,我和父母称之为“野孩子”的孩子们在一起。

相关名言

The first thing you have to do is take everything with a grain of salt. You know, you've gotta just look at the goal, focus on what you gotta do and take one step at a time as a whole, as every performance being that's it, that's one objective, and let's just move forward and work on that.

你要做的第一件事就是对每件事都要半信半疑。你知道,你只需要看看你的目标,专注于你要做的事情,并在一个整体上一步一个脚印,因为每一个表现都是这样,这是一个目标,让我们继续前进,朝着这个目标努力。

To be able to influence someone or to be able to have a group of guys come together to have a successful team and to be together all the time every day for, you know, a year and longer together, you have to have a - find a common ground. And that common ground for us is football.

要想影响别人,或者让一群人聚在一起组成一个成功的团队,每天都在一起,一年甚至更长时间,你必须找到一个共同点。我们的共同点就是足球。

In every age 'the good old days' were a myth. No one ever thought they were good at the time. For every age has consisted of crises that seemed intolerable to the people who lived through them.

在每个时代,“美好的往昔”都是一个神话。当时没有人认为他们是优秀的。因为每一个时代都有一些危机,在经历过这些危机的人看来是无法忍受的。

Parents have to instill the right principles in their children, but then it's up to the children to live up to those principles.

父母必须向孩子灌输正确的原则,但孩子们必须遵守这些原则。

My parents were ignorant peasants from the Old World.

我的父母是东半球无知的农民。

Don't believe everything you think.

不要相信你所想的一切。