Diseases can be our spiritual flat tires - disruptions in our lives that seem to be disasters at the time, but end by redirecting our lives in a meaningful way.

  • -- Bernie Siegel 伯尔尼·希格尔

疾病可能是我们精神上的疲劳——我们生活中的混乱在当时看来是一场灾难,但最终却以一种有意义的方式改变了我们的生活。

相关名言

That every man after the life in the world lives to eternity, is evident from this, that man is then spiritual, and no longer natural, and that the spiritual man, separated from the natural, remains such as he is to eternity, for man's state cannot be changed after death.

由此可见,人在死后是属灵的,不再是属血气的,属血气的人与属血气的人是分开的,仍是属血气的人,与属血气的人是一样的。因为人死后,状态是不能改变的。

There are lots of women and lots of men in the business that the powers that be decide are the right people and they'll stand with them for quite a long time.

在商界,有很多女性和男性认为,决定权属于正确的人,他们将在相当长一段时间内与他们站在一起。

In all the areas within which the spiritual life of humanity is at work, the historical epoch wherein fate has placed us is an epoch of stupendous happenings.

在人类精神生活发挥作用的所有领域中,命运给我们安排的历史时期都是发生重大事件的时期。

It's not on Main Street so we have to plan events all the time to keep going.

它不在主街,所以我们必须一直计划活动才能继续。