Living inside the shuttle was a little like camping out. We ended up sleeping in our seats. You had to pay attention to housekeeping, not get things too dirty.

  • -- Robert Crippen 罗伯特·克里彭

住在航天飞机里有点像露营。我们最后睡在座位上。你必须注意打扫卫生,不要把东西弄得太脏。

相关名言

I said 'well, I'll kiss her twice, you see? We'll come around, I'll kiss her, and if you put a little more track down for the camera, then I'll put my tongue down her throat and you'll get what you want'. He said 'You think so?'

我说:‘好吧,我要吻她两次,你明白吗?我们会过来的,我会吻她,如果你在镜头前多放一点轨道,我就把舌头伸进她的喉咙里,你就会得到你想要的。”他说:“你这么想?”

We're all living blinkered lives, and we're not seeing what's going on and looking to change it. I'm not saying that everyone has to make a political statement, but we need to be more aware of what's happening and why.

我们都过着狭隘的生活,我们没有看到正在发生什么,也没有想要改变它。我并不是说每个人都必须发表政治声明,但是我们需要更多地了解正在发生的事情以及原因。

In the sweetness of friendship let there be laughter, and sharing of pleasures. For in the dew of little things the heart finds its morning and is refreshed.

在友谊的甜蜜中,让我们欢笑,分享快乐。因为从小事的甘露中,心得见早晨的光,就得了畅快。

There is a high cost for low living.

低生活成本很高。