The spirit in which a thing is given determines that in which the debt is acknowledged; it's the intention, not the face-value of the gift, that's weighed.

  • -- Seneca the Younger 塞内卡

赋予事物的精神决定了承认债务的精神;衡量的是礼物的心意,而不是它的表面价值。

相关名言

Just as the performance of the vilest and most wicked deeds requires spirit and talent, so even the greatest demand a certain insensitivity which under other circumstances we would call stupidity.

正如做最邪恶、最邪恶的事需要精神和才能一样,即使是最邪恶的事也需要某种麻木不仁,在其他情况下,我们称之为愚蠢。

Art is contemplation. It is the pleasure of the mind which searches into nature and which there divines the spirit of which nature herself is animated.

艺术是沉思。这是心灵的快乐,它探索自然,并在那里占卜自然本身所具有的精神。