With a woman of sophistication, class and modesty and refinement, I become a totally tongue-tied buffoon. I can't even look her straight in the face.

  • -- Iain Glen 伊恩·格雷

有了一个世故、有品位、谦虚和文雅的女人,我成了一个哑口无言的小丑。我甚至不能直视她的脸。

相关名言

For a woman to say she has had a dalliance with another woman is quite trendy these days. I do not like trendiness. Life isn't about dalliances - it's about individuals. You come across people in your life that you find very interesting. It's not about something flighty.

一个女人说她和另一个女人有过风流韵事,这在当今是相当时髦的。我不喜欢赶时髦。生活不是调戏,而是个人。你会在生活中遇到一些你觉得很有趣的人。这不是什么轻浮的事情。

In fact, some reviewers have said that as they got into the story they forgot that the protagonist is a black woman. They were moved by the story - by the people as a whole - and not by the little things.

事实上,一些评论家说,当他们读到这个故事的时候,他们忘记了主角是一位黑人女性。他们被这个故事所感动——被人们作为一个整体所感动——而不是被一些小事所感动。

You think, eventually, that nothing can disturb you and that your nerves are impregnable. Yet, looking down at that familiar face, I realized that death is something to which we never become calloused.

你认为,最终,没有什么可以打扰你,你的神经是坚不可摧的。然而,看着那张熟悉的脸,我意识到死亡是一种我们永远不会变得麻木的东西。

The wise become as the unwise in the enchanted chambers of Power, whose lamps make every face the same colour.

在充满魔力的权力之屋中,每一张脸都被灯光照亮,聪明的人就像不聪明的人一样。

The easiest kind of relationship is with ten thousand people, the hardest is with one.

最简单的关系是和一万个人在一起,最难的关系是和一个人在一起。

Modesty once extinguished knows not how to return.

谦虚一旦熄灭就不知如何再回来。