These deserters were our undoing. I shall have a good deal more to say about them before I finally lay down my pen, and I shall not hesitate to call them by their true name, the name with which they will be for ever branded before all the nations of the world.

  • -- Christiaan Rudolf de Wet 克里斯蒂安·鲁道夫·德韦特

这些逃兵是我们的祸根。在我最后放下笔之前,我还有许多话要对他们说,我要毫不犹豫地直呼他们的真名,这个名字将永远铭刻在世界各国的面前。

相关名言

I like every single actor or actress in the world, because we never know what the conditions are like when they are working. I give everyone the benefit of the doubt and root for them like a psychotic sports fan.

我喜欢世界上的每一个男演员或女演员,因为我们永远不知道他们工作时的条件是什么样的。我相信每个人都是无辜的,就像一个疯狂的体育迷一样支持他们。

Dozens of nations have agreed to join in monitoring and, if necessary, intercepting and boarding ships on the high seas in the event they are suspected of engaging in one or both of these threatening activities.

数十个国家已同意参与监测,并在必要时在公海拦截和登船,以防它们被怀疑从事其中一项或两项威胁活动。

Observe good faith and justice toward all nations. Cultivate peace and harmony with all.

你们要向万民守诚实和公义。与所有人和睦相处。

And what would they be scared of? There's nothing to fear in a perfect world, is there?

他们会害怕什么?在一个完美的世界里没有什么好害怕的,不是吗?

I'm not stopping. My dream has come true, and I'm staying.

我不停止。我的梦想实现了,我要留下来。