My mother never made me do anything for my brothers, like serve them. I think that's an important lesson, especially for the Latino culture, because the women are expected to be the ones that serve and cook and whatever. Not in our family. Everybody was equal.

  • -- Dolores Huerta 韦尔塔

我母亲从来没有让我为我的兄弟们做过任何事,比如服侍他们。我认为这是很重要的一课,尤其是对拉丁文化来说,因为女性被期望成为服务员和厨师等等。我们家没有。每个人都是平等的。

相关名言

Why should we, however, in economics, have to plead ignorance of the sort of facts on which, in the case of a physical theory, a scientist would certainly be expected to give precise information?

然而,在经济学中,我们为什么要以不了解某些事实为借口,而在物理理论中,科学家肯定会根据这些事实提供准确的信息?

I was planning, I told everybody, to take him on the road with me. At the very least I fully expected to keep up my hectic pace, and my passion as a war correspondent.

我告诉大家,我计划带他一起上路。至少,我完全预料到自己会保持忙碌的步伐,以及作为一名战地记者的激情。

Now, product placement, whichever way you look at it, whether you like it or you think it's disgusting, or whatever, it's what it is.

现在,植入式广告,不管你怎么看,不管你喜欢它还是觉得它很恶心,不管怎样,它就是它。

Man does not weave this web of life. He is merely a strand of it. Whatever he does to the web, he does to himself.

人类不会编织生命之网。他只是其中的一小部分。无论他对网络做了什么,他对自己也做了什么。