If we're so cruel to minorities, why do they keep coming here? Why aren't they sneaking across the Mexican border to make their way to the Taliban?

  • -- Ann Coulter 安·库尔特

如果我们对少数民族如此残忍,他们为什么还来这里?为什么他们不偷偷越过墨西哥边境去找塔利班?

相关名言

If you're an Afghan village leader in a small town down around Kandahar somewhere, and you know that the footprint is getting smaller for your security, and the Taliban saying don't forget, I'm going to be back real soon, who is your loyalty going to go through?

如果你是坎大哈附近某个小镇的一个阿富汗村长,你知道为了你的安全,你的足迹正在变得越来越小,而塔利班说别忘了,我很快就会回来,你的忠诚会通过谁?

The third-rate mind is only happy when it is thinking with the majority. The second-rate mind is only happy when it is thinking with the minority. The first-rate mind is only happy when it is thinking.

三流的头脑只有和大多数人一起思考时才会感到快乐。二流的头脑只有在与少数人一起思考时才会感到快乐。第一流的头脑只有在思考的时候才是幸福的。

Everyone should walk across the Brooklyn Bridge. I did it three days in a row because it was one of the most exhilarating experiences I've ever had. The view is breathtaking.

每个人都应该走过布鲁克林大桥。我连续做了三天,因为这是我有过的最令人兴奋的经历之一。景色美极了。

If you stand with the Customs and Border Protection officers who staff the passport booths at Dulles airport near the nation's capital, their task seems daunting.

如果你站在首都附近杜勒斯机场护照柜台的海关和边境保护官员一边,他们的任务似乎令人生畏。

I'm trying to get across the message that don't be afraid of animals, they're just put on this earth to help the environment and everything like that.

我想传达的信息是,不要害怕动物,它们来到这个世界上只是为了保护环境之类的。

That he delights in the misery of others no man will confess, and yet what other motive can make a father cruel?

他以别人的痛苦为乐,没有人愿意承认,然而还有什么别的动机能使一个父亲变得残忍呢?

The truth is cruel, but it can be loved, and it makes free those who have loved it.

真理是残酷的,但它是可以被爱的,它使爱它的人获得自由。

These are our borders, and we have to secure our borders.

这些是我们的边界,我们必须保卫我们的边界。