If we're so cruel to minorities, why do they keep coming here? Why aren't they sneaking across the Mexican border to make their way to the Taliban?

  • -- Ann Coulter 安·库尔特

如果我们对少数民族如此残忍,他们为什么还来这里?为什么他们不偷偷越过墨西哥边境去找塔利班?

相关名言

If you're an Afghan village leader in a small town down around Kandahar somewhere, and you know that the footprint is getting smaller for your security, and the Taliban saying don't forget, I'm going to be back real soon, who is your loyalty going to go through?

如果你是坎大哈附近某个小镇的一个阿富汗村长,你知道为了你的安全,你的足迹正在变得越来越小,而塔利班说别忘了,我很快就会回来,你的忠诚会通过谁?

Everything starts with yourself, with you making up your mind about what you're going to do with your life. I tell kids that it's a cruel world, and that the world will bend them either left or right, and it's up to them to decide which way to bend.

一切都从你自己开始,从你决定你的人生要做什么开始。我告诉孩子们,这是一个残酷的世界,这个世界会让他们向左或向右弯曲,这取决于他们决定向哪个方向弯曲。

I'm in favor of building the fence, and doing everything technologically to protect our borders. But the other way to secure the border, and one of the things we must do, is put in place good guest-worker programs that employers can actually use.

我赞成修建围墙,并采取一切技术手段来保护我们的边界。但另一种确保边境安全的方法,也是我们必须做的事情之一,是实施雇主可以实际使用的良好的外来务工人员计划。

When people don't know who you are, they're seeing your work for the first time. But if they've seen a lot, getting certain things across is a more difficult.

当人们不知道你是谁的时候,他们是第一次看到你的作品。但如果他们已经看到了很多东西,想要把某些东西讲清楚就更难了。

You have to emote much more to get what you're trying to get across to come through a quarter inch of latex that's superglued to your face.

要想让你想要表达的东西通过四分之一英寸的胶乳渗透到你的脸上,你必须更多地表达情感。

The test of courage comes when we are in the minority. The test of tolerance comes when we are in the majority.

当我们处于少数时,勇气的考验就来了。当我们占多数的时候,宽容的考验就来了。

It is no dishonor to be in a minority in the cause of liberty and virtue.

在自由和美德的事业中,成为少数派并不可耻。

These are our borders, and we have to secure our borders.

这些是我们的边界,我们必须保卫我们的边界。

Belief in a cruel God makes a cruel man.

相信残忍的上帝会使人变得残忍。