I still feel like an immature idiot inside, but I look in the mirror and - as a friend of mine once said- this old guy keeps getting in the way.

  • -- Ray Romano 雷罗马诺

内心深处,我仍然觉得自己像个不成熟的白痴,但当我照镜子时——正如我的一个朋友曾经说过的——这个老家伙总是碍事。

相关名言

Wonder, connected with a principle of rational curiosity, is the source of all knowledge and discover, and it is a principle even of piety; but wonder which ends in wonder, and is satisfied with wonder, is the quality of an idiot.

奇迹与理性的好奇心原则相联系,是一切知识和发现的源泉,甚至是虔诚的原则;但是,以惊奇结束并满足于惊奇的惊奇,才是白痴的品质。

From the naturalistic point of view, all men are equal. There are only two exceptions to this rule of naturalistic equality: geniuses and idiots.

从自然主义的观点来看,所有的人都是平等的。自然平等原则只有两个例外:天才和白痴。

Basically my wife was immature. I'd be at home in the bath and she'd come in and sink my boats.

基本上我的妻子是不成熟的。我在家里洗澡,她进来把我的船弄沉。

I was immature the way I handled the business. I saw myself as a tribune of the people.

我处理业务的方式不成熟。我把自己看作是人民的保卫者。