After months of want and hunger, we suddenly found ourselves able to have meals fit for the gods, and with appetites the gods might have envied.

  • -- Ernest Shackleton 欧内斯特·沙克尔顿

经过几个月的饥寒交迫,我们突然发现自己能吃上一顿神赐的美餐了。

相关名言

So often we try to alter circumstances to suit ourselves, instead of letting them alter us, which is what they are meant to do.

我们常常试图改变环境来适应自己,而不是让它们改变我们,而这正是它们的本意。

Our environment, the world in which we live and work, is a mirror of our attitudes and expectations.

我们的环境,我们生活和工作的世界,是我们态度和期望的一面镜子。