The rung of a ladder was never meant to rest upon, but only to hold a man's foot long enough to enable him to put the other somewhat higher.

  • -- Thomas Henry Huxley 赫胥黎

梯子的横档从来就不是用来搁脚的,而是用来托住一个人的脚,使他能把另一只脚放得高一点。

相关名言

I was lucky enough to know exactly what I wanted to do when I was growing up. I think one of the hardest things to figure out in life is what your calling is, and what truly makes you happy - not what you want to work at, but what you want to do.

我很幸运,知道自己长大后想做什么。我认为生活中最难弄清楚的事情之一是你的使命是什么,什么让你真正快乐——不是你想做什么,而是你想做什么。

Solitude can be used well by very few people. They who do must have a knowledge of the world to see the foolishness of it, and enough virtue to despise all the vanity.

很少人能很好地利用独处。真正懂得世故的人,必能看出世故的愚昧,也有足够的德性去鄙视一切的虚荣心。

Somehow he became certain the he himself possessed the skills of a hypnotist. How he reached this judgement, I have no idea, but never convinced the rest of us.

不知怎的,他确信自己具有催眠师的技巧。我不知道他是如何得出这个判断的,但从来没有说服过我们其他人。

I think it's important that we don't all have to hold our heads high all the time saying everything's fine.

我认为重要的是,我们不必总是高昂着头说一切都很好。

True strength is being able to hold it together when no one would blame you for completely falling apart.

真正的力量是当没有人会因为你彻底崩溃而责备你的时候,你能坚持住。

Be careful who you open up to. Only a few people actually care, the rest are just curious.

小心你向谁敞开心扉。只有少数人真正在意,其余的人只是好奇。

No man who has once heartily and wholly laughed can be altogether irreclaimably bad.

一个人如果曾经开怀大笑过,就不可能完全坏到无可救药的地步。

The love of a man is like a drop of color into something clear.

对一个人的爱,就像一滴彩色的水滴在清澈的物体上。