'Every man to his fancy, and me to my own fancy,' said the old woman when she kissed her cow.
“每个男人都有他自己的想法,我也有我自己的想法,”老太婆吻着她的奶牛说。
'Every man to his fancy, and me to my own fancy,' said the old woman when she kissed her cow.
“每个男人都有他自己的想法,我也有我自己的想法,”老太婆吻着她的奶牛说。
'I see,' said the blind man when he was directed on his way.
“我明白了,”当有人给瞎子指路时,他说。
'My belly thinks my throat is cut,' as the hungry man said.
“我的肚子觉得我的喉咙被割破了。”
'Tis afterwards that everything is understood.
一切都是事后才明白的。
'Tis as hard to see a woman cry, as a goose go barefoot.
看到女人哭就像看到一只赤着脚的鹅走路一样困难。
'What a dust we kick up,' as the fly said to the cart wheel.
苍蝇对车轮说:“我们踢上来的灰尘真大。”
A Sabbath well-spent brings a week of content.
一个过得好的安息日会带来一个星期的满足。
A Tyrone woman will never buy a rabbit without a head for fear it's a cat.”
一个蒂龙女人永远不会买没有头的兔子,因为她害怕它是一只猫。”
A barrel that contains the wine will retain the drop in its staves.
装酒的桶里,酒的水滴仍留在桶里。
A beard well lathered is half shaved.
涂满泡沫的胡子,剃去一半。
A blind man can see his mouth.
盲人能看见自己的嘴。
A bow that is bent too far will break.
弓弯得太长就会折断。
A boys best friend is his mother and there's no spancel stronger than her apron string.
一个男孩最好的朋友是他的母亲,没有什么比她更坚强的了。
A buckle is a great addition to an old shoe.
皮带扣是旧鞋的一个很好的补充。
A burden which one chooses is not felt.
爱挑的担子不嫌重。