I can promise you that women working together - linked, informed and educated - can bring peace and prosperity to this forsaken planet.

  • -- Isabel Allende 伊莎贝尔·阿连德

我可以向你们保证,妇女们在一起工作——相互联系、相互了解、相互教育——能够给这个被遗弃的星球带来和平与繁荣。

相关名言

I have departed from this planet and I have left behind my poor earthly ones with their occupations which are as many as they are useless; at last I am living in the scintillating splendor of the stars, each of which used to seem to me as large as millions of suns.

我已经离开了这个星球,我把我可怜的地球人抛在身后,让他们从事着许多无用的工作;我终于生活在群星闪烁的光辉中了,在我看来,每一颗星星都曾经有几百万个太阳那么大。

As a consequence, progress has come to mean simply more power, more profit, more productivity, more paper prosperity, all of which are convertible into standards concerned only with size or magnitude rather than quality or excellence.

因此,进步仅仅意味着更大的权力、更多的利润、更高的生产率、更多的纸张繁荣,所有这些都可以转化为只与大小或规模有关的标准,而不是质量或卓越性。

Through the years I have received my share of recognition for efforts in the fields of sports, the arts, the struggle for full citizenship for the Negro people, labor's rights and the fight for peace.

多年来,我在体育、艺术、争取黑人充分公民权、劳工权利和争取和平等领域所作的努力,使我得到了同样的肯定。

When we were doing the cheerleading for this, I was excited about doing it because I always wanted to be a cheerleader. I always wanted to but I didn't get to because I was working.

当我们为这个做拉拉队时,我很兴奋,因为我一直想成为一名拉拉队队长。我一直想去,但我没有去,因为我在工作。

If you are working on something exciting that you really care about, you don't have to be pushed. The vision pulls you.

如果你在做一些你真正关心的令人兴奋的事情,你就不需要被逼迫。远景吸引着你。

I would rather be a superb meteor, every atom of me in magnificent glow, than a sleepy and permanent planet.

我宁愿成为一颗华丽的流星,我的每一个原子都闪耀着绚丽的光芒,也不愿成为一颗沉睡而永恒的行星。

We must pronounce him fortunate who has ended his life in fair prosperity.

我们必须宣布他是幸运的,因为他在相当的繁荣中结束了自己的生命。

Everyone could accept him and we can be happy in peace.

每个人都可以接受他,我们可以在和平中快乐。