If you break your neck, if you have nothing to eat, if your house is on fire, then you got a problem. Everything else is inconvenience.

  • -- Robert Lee Fulghum 罗伯特·李·富勒姆

如果你摔断了脖子,如果你没有东西吃,如果你的房子着火了,那么你就有麻烦了。其他一切都不方便。

相关名言

He was a horse of goodly countenance, rather expressive of vigilance than fire; though an unnatural appearance of fierceness was thrown into it by the loss of his ears, which had been cropped pretty close to his head.

他是一匹面容姣好的马,与其说是火,不如说是警;虽然由于他的耳朵被割得离他的头很近,失去了耳朵,使他显得异常凶猛。

It was an awkward moment. We were burning down our host's house, a situation which any guest seeks to avoid.

那是一个尴尬的时刻。我们烧毁了主人的房子,任何客人都想避免这种情况。

Everything will be okay in the end. If it's not okay. It's not yet the end.

一切都会好起来的。如果不行的话。还没有结束。

In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.

在这个世界上,除了死亡和税收,没有什么是可以肯定的。

We sunk everything into it. It came close to going under several times.

我们把一切都投入其中。有几次它几乎要倒闭了。

Life is the greatest bargain - we get it for nothing.

生活是最好的交易——我们不花钱就能得到它。