Universities are not here to be mediums for the coercion of other people, they're here to be mediums for the free exchange of ideas.

  • -- Angelo Bartlett Giamatti 安杰洛·巴特利特·吉马蒂

大学不是用来强迫他人的媒介,而是用来自由交流思想的媒介。

相关名言

If he who employs coercion against me could mould me to his purposes by argument, no doubt he would. He pretends to punish me because his argument is strong; but he really punishes me because his argument is weak.

如果对我采取胁迫手段的人能通过辩论使我达到他的目的,毫无疑问,他会的。他假装要惩罚我,因为他的论据很充分;但他真的惩罚了我,因为他的论点站不住脚。

Love consists in giving without getting in return; in giving what is not owed, what is not due the other. That's why true love is never based, as associations for utility or pleasure are, on a fair exchange.

爱在于付出而不求回报;给予别人不欠别人的,别人也不欠你的。这就是为什么真爱从来就不是建立在公平交换的基础上的,就像功利或快乐的联想一样。

The countries that share this conception should be able to go further together, without excluding the others, since they can still live in a greater community of exchange and co-operation.

共享这一理念的国家应该能够在不排斥其他国家的情况下走得更远,因为它们仍然可以生活在一个更大的交流与合作社区中。

The only kind of coercion I recommend is mutual coercion, mutually agreed upon by the majority of the people affected.

我建议的唯一一种强制是相互强制,由受影响的大多数人共同同意。